Shōjo manga varies in style and genre.[1] But despite this diversity, there is a certain conception of shōjo manga aesthetics, dominated by images of flowers, ribbons, fluttering hem skirts, and innocent-looking girls with large, staring eyes.[2] Traditionally, the beginning of shōjo manga has been equated with Tezuka Osamu’s Princess Knight (Ribon no kishi), but more recent studies have instead focused on prior texts,[3] namely the creations of Takahashi Macoto, who was influenced by the so-called lyrical illustrations (jojōga) of artists such as Nakahara Jun’ichi, Takabatake Kashō and Takehisa Yumeji.[4] Manga influenced by jojōga have arguably prioritized visual qualities.[5]
The importance of visual qualities has increasingly been recognized in shōjo manga studies.[6] However, most critical examinations of shōjo manga place emphasis on the role of narrative structure and representation of gender. This applies particularly to those who read shōjo manga as a medium to challenge conventional gender roles. As Iwashita Hōsei points out, female manga researchers especially have tended to focus on biological and socially constructed gender (2013a: 58). This column discusses two such works, Fujimoto Yukari’s Where is my place in the world? (1998, revised edition 2008) and Oshiyama Michiko’s Discussion of Gender Representation in Shōjo Manga: Forms of “Cross-dressed Girls” and Identity (2007, revised edition 2013).
Read the rest of this entry »
Like this:
Like Loading...
Tags: adult readership, aesthetics, Ariyoshi Kyōko, Ballet manga, Berusaiyu no bara, Boys’ Love, Chao, costume, fandom, fashion, France, French revolution, Fujimoto Yukari, gender roles, gender-subversive narratives, Hagio Moto, Hana-Kimi, Hanazakari no kimitachi e, Hatori Bisco, Honda Keiko, Ichijō Yukari, Ikeda Riyoko, Iwashita Hōsei, Japan, Japanese manga, jojōga, josei, Kyoto International Manga Museum, LaLa, Maki Miyako, manga, manga criticism, manga studies, Margaret, Matsunae Akemi, Mizusawa Megumi, Nakahara Jun’ichi, Nakajo Hisaya, Nakayoshi, Negative Perceptions of Comics, Nishitani Shōko, Nishitani Yoshiko, objectification, Osamu Tezuka, Oshiyama Michiko, otomechikku, Ouran High School Host Club, Ouran kōkō hosuto kurabu, passivity, Princess Knight, Revolutionary Girl Utena, Ribon, Ribon no kishi, Saitō Chiho, sexuality, Shimizu Reiko, shōjo, Shōjo kakumei Utena, Takabatake Kashō, Takahashi Macoto, Takehisa Yumeji, Takemiya Keiko, Takeuchi Naoko, Tezuka Osamu, The Cherry Project, The Rose of Versailles, Toe Shoes, transgression, Tsuki no yoru hoshi no asa, Yamagishi Ryōko, yaoi, Yokomori Rika
I. Who is Ishiko Junzō?[1]
Arguably, one of the first Japanese critics to discuss graphic narratives (story manga) for mature audiences is Ishiko Junzō (1928 – 1977).[2] Initially active as an art critic who explored a wide range of contemporaneous artistic and popular movements, he began to publish writings more specifically on manga between the mid-1960s and mid-1970s. To many English-language readers his name might be obscure, perhaps even more so than his contemporary, philosopher and cultural critic Tsurumi Shunsuke, whose book Sengo Nihon no taishū bunkashi (A Cultural History of Postwar Japan 1945-1980)—a chapter of which is devoted to postwar manga—is available in English. Yet, in present-day Japanese-language manga research, Ishiko is repeatedly referenced, especially in relation to his media-specific discussion of manga. This article shall introduce art critic Ishiko Junzō and his scholarship, concentrating on his contribution to Japanese comics criticism and manga studies.
Read the rest of this entry »
Like this:
Like Loading...
Tags: adult readership, aesthetics, alternative comics, alternative manga, art, Artists, “anti-art” movements, censorship, Charles Hatfield, children readers, comics industry, Dick Higgins, digital media, Doryun Chong, dōjinshi, education, fandom, film, formalism, Garo, gekiga, Gondō Suzumu, graphic narratives, historiography, hyōgen-ron, intermediality, Ishiko Junzō, Japan, Japanese manga, jaqueline berndt, Kajii Jun, Kajiya Kenji, kashihon-ya, Kikuchi Asajirō, Magnificent 49ers, manga, manga criticism, Manga geijutsu-ron, manga studies, Manga to eiga, Mangashugi, mature readers, Miryam Sas, Miwa Kentarō, Mizuki Shigeru, MOMA, Negative Perceptions of Comics, Osamu Tezuka, psychology, Scott McCloud, seinen, Shirato Sanpei, shōjo, social class, structuralism, taishū bunka, Takano Shinzō, Tatsumi Yoshihiro, Tezuka, Tezuka Osamu, Tsuge Yoshiharu, Tsurumi Shunsuke, Uryū Yoshimitsu, USA, Walter Benjamin, Weekly Shōnen Magazine, Yamane Sadao
As with the larger field of manga studies, the earliest attempts at theorizing what we now call Boys’ Love (hereafter BL) manga were made by Japanese critics and authors in the 1980s when the genre itself surfaced. Academic BL studies, however, had to wait until the 2000s, with some key works published after 2005, and these are the main focus of this article.
The first analyses of the roots of BL manga were written by Nakajima Azusa.[1] She traced the genre back to shōnen’ai manga (boy love)[2], stories about romantic and sexual love between boys that were serialized in shōjo [girls] manga magazines.[3] While shōnen’ai has become a popular loanword within non-Japanese manga fandom, in Japan, the most widespread term — not just for graphic narratives, but also novels, audio-dramas, and games — is BL, which overwhelmingly tends to signify the commercially published variant of this cross-media genre as distinct from the fandom-based, and often more sexually explicit yaoi variant. The shōnen’ai stories of the 1970s were revolutionary as they replaced the conventional girl protagonists of shōjo manga with boys, and they appealed to female fans in a way which went beyond the act of reading. In her early essays, Nakajima dissected not only BL narratives as such but also fans’ motivations for consuming and creating them. However, her psychoanalytical focus was often interpreted as fans of the genre being unable to cope with societal gender roles, to the extent of being, at best, escapist, and at worst, pathological. Nakajima herself was an author and editor of BL literature (which is often accompanied by single-image manga-style illustrations), and she played a seminal role in June (1978–2012), the first magazine dedicated to BL manga and fiction.[4] It goes without saying that her creative involvement in the formation of the genre shaped also her stance as a critic.
Read the rest of this entry »
Like this:
Like Loading...
Tags: adult readership, AIDS, Boys’ Love, cross-media, cultural studies, dōjinshi, Eureka, fandom, film, fujoshi, Gender, gender roles, Hagio Moto, Hana to Yume, Hata Mikako, hentai, Hermann Hesse, HIV, homosexuality, Hori Akiko, Ishida Minori, Japan, Japanese manga, June, Magnificent 49ers, manga, manga criticism, manga studies, mature readers, Mishima Yukio, Mori Mari, Mori Naoko, Nakajima Azusa, post-war period, psychoanalysis, Race/ethnicity, Ragawa Marimo, sex, sexual imagery, Sexual Violence, sexuality, shōjo, shōnen’ai, sociology, Takemiya Keiko, yaoi
The comic market in the Western world today is heterogeneous and complex. However, I suggest it can be divided into three main segments, or groups of readers (see also the American market commentaries Alexander 2014, Alverson 2013): the first segment are manga fans, many of which also like anime and other kinds of Japanese pop culture. The second segment are comic fans in a narrower sense, who, at least in America, read mostly superhero comic books, and other comics from the genres of science fiction and fantasy. These are the ‘fanboys and true believers’ that Matthew J. Pustz writes about in his book Comic Book Culture (Pustz 1999). Finally, the third segment is the general public. These readers are not fans, but only casual readers of comics – mostly so-called “graphic novels”, newspaper strips and collections thereof, and the occasional bestseller such as the latest Asterix album.
Read the rest of this entry »
Like this:
Like Loading...
Tags: Akira, Albin Michel, Archie, autobiography, Barefoot Gen, Bleach, censorship, Comics Buyer's Guide, Der Spiegel, Dragon Ball, economics, fandom, Fantasy Advertiser, First Comics, First Publishing, Frank Miller, Frederick Schodt, gekiga, Graphic Novels, Gōseki Kojima, I Saw It, Ittō Ogami, Japan, Japan Inc., Japanese manga, Katsuhiro Otomo, Kazuo Koike, Keiji Nakazawa, Kozure Ōkami, Lone Wolf and Cub, Lynn Varley, Macao, Mai the Psychic Girl, manga, Manga Nihon Keizai Nyūmon, Martin Skidmore, Matthew J. Pustz, medieval comics, Naruto, Negative Perceptions of Comics, Norman Rentrop, One Piece, Peter Odrich, Rraah!, Sailor Moon, Sexual Violence, Shōtarō Ishinomori, superheroes, Superman, The Legend of Kamui, Translations, University of California Press, USA, Weekly Manga Action
Kitazawa Rakuten’s (1876~1955) place in manga history is secure. Yet the two important manga historians of today, Shimizu Isao and Miyamoto Hirohito, diverge considerably in their understandings of what Kitazawa represents in this history. Shimizu sees him in terms of continuity, while Miyamoto sees him in terms of discontinuity. Both of these scholars are in agreement that Kitazawa was Japan’s first modern manga artist and that he was an important figure in early-twentieth century manga development. However, Shimizu considers Kitazawa as an important link in a manga history that connects manga’s present to ancient Japanese past, whereas Miyamoto views him as part of a radical separation from the past that established and popularized a new genre recognizable as manga today.
Here I want to explore these two scholars’ contrasting perspectives on manga history with a focus on Kitazawa whose own thoughts on manga I will take up at the end. As many readers are probably not familiar with this artist, I will firstly sketch out his life and career.
Read the rest of this entry »
Like this:
Like Loading...
Tags: art, Box of Curios, Chame, Chojūgiga, Dekobō, Frank A. Nankivell, History, Hokusai, Hosokibara Seiki, humour, image-text, Imaizumi Ippyō, Ishiko Jun, Japan, Japanese manga, Jiji Manga, Jiji Shinpō, Katei Puck, Kidorō, Kitazawa Rakuten, Kitazawa Yasuji, manga, manga criticism, manga studies, Milano Manga Festival, Miyamoto Hirohito, Miyao Shigeo, Mokubei, newspaper strips, Okamoto Ippei, ponchi, Punch, Rakuten Puck, ronald stewart, satirical cartooning, Shimizu Isao, Suyama Keiichi, Tagosaku, Tokyo Puck, USA, woodblock prints, Yurakusha