by Andrea De Falco
‘Fluid Images – Fluid Text’ was the title of an interdisciplinary conference that took place at Cardiff University (Wales) on 23-24 January 2020. The conference, organised by Dr Tilmann Altenberg (School of Modern Languages) and Dr Lisa El Refaie (School of English, Communication and Philosophy), hosted eighteen speakers from twelve institutions spread across seven different countries, featuring a wide range of backgrounds and approaches. The conference received financial support from Institute of Modern Languages Research (London), University Council of Modern Languages, Cardiff Comics Storytelling Network, Cardiff School of Modern Languages and Cardiff School of English, Communication and Philosophy.
The aim was to investigate from a transdisciplinary perspective three different and interlinked dimensions underpinning comics’ mobility: time, space and artistic media. The chronological dimension covers a broad field including the relationships between comics and history and the transformations investing their editorial and reading practices. Translation is the key word to understand how comics have been able to transcend national borders, by means of transmission in different languages and cultures. The last dimension leads us to comics’ adaptation in other media, investigating their relationships with different forms of artistic expression.
Read the rest of this entry »
Like this:
Like Loading...
Tags: A Borrowed Life, A Distant Soil, adaptation, Aka B, Alessandro Tota, Alison Bechdel, Ana Penyas, art, Asterix, autobiography, Ángel de la Calle, Bea Enriquez, biography, Caterina Sansone, classroom, Colleen Doran, dictatorship, digital comics, Disney, Edgar Clement, family, film, Fumettibrutti, Fun Home, Gender, Graphic Novels, Greece, heritage, History, humour, identity, Il tempo materiale, intermediality, intertextuality, Italy, Je est un autre, Kobane Calling, Luigi Ricca, Martin Lemelman, memory, Mendel’s Daughter, Mexico, nationalism, Núria Tamarit, Non-fiction Comics, Operación Bolívar, P. La mia adolescenza trans, Palacinche, Paperinik, Phoebe Gloeckner, Photography, Pinturas de guerra, place, Politics, Race/ethnicity, social conflict, Spain, Storia di una madre, Taiwan, The Adventures of Tintin, The Diary of a Teenage Girl, The Story of a Mother, theatre, time, Tintin, Translations, transmediality, Transphobia, transsexual abuse, UK, Wales, Women, Zerocalcare
By Whitney Hunt
New Racism Ideology In the USA
Whiteness is an enduring construct of privilege and power that systematically shapes and maintains racial inequality, resulting in a hierarchal system of oppression toward people of color (Feagin & Elias 2013). Systematic racism requires generations of people reproducing racist institutions and the white racial framings that support them (Feagin 2013). According to Feagin (2013), the white racial frame is a broad concept encompassing racist practices, imagery and discourse throughout US society shaped by and for the primary benefit of individuals considered white by society. In all eras of American history, manifestations of racism contain the ideological underpinning that justifies racial inequality. Moreover, the societal grip of white racial framing underscores the gross reality that America’s racist foundations are regularly unacknowledged (Feagin 2014; Bonilla-Silva 2017).
Read the rest of this entry »
Like this:
Like Loading...
Tags: adaptation, Black Panther, blackness, Captain Marvel, Colorblindness, DC, fandom, film, Jim Crow laws, Marvel, New racism, origin story, Race/ethnicity, racism, superheroes, USA, White racial frame, whiteness, Women
As with the larger field of manga studies, the earliest attempts at theorizing what we now call Boys’ Love (hereafter BL) manga were made by Japanese critics and authors in the 1980s when the genre itself surfaced. Academic BL studies, however, had to wait until the 2000s, with some key works published after 2005, and these are the main focus of this article.
The first analyses of the roots of BL manga were written by Nakajima Azusa.[1] She traced the genre back to shōnen’ai manga (boy love)[2], stories about romantic and sexual love between boys that were serialized in shōjo [girls] manga magazines.[3] While shōnen’ai has become a popular loanword within non-Japanese manga fandom, in Japan, the most widespread term — not just for graphic narratives, but also novels, audio-dramas, and games — is BL, which overwhelmingly tends to signify the commercially published variant of this cross-media genre as distinct from the fandom-based, and often more sexually explicit yaoi variant. The shōnen’ai stories of the 1970s were revolutionary as they replaced the conventional girl protagonists of shōjo manga with boys, and they appealed to female fans in a way which went beyond the act of reading. In her early essays, Nakajima dissected not only BL narratives as such but also fans’ motivations for consuming and creating them. However, her psychoanalytical focus was often interpreted as fans of the genre being unable to cope with societal gender roles, to the extent of being, at best, escapist, and at worst, pathological. Nakajima herself was an author and editor of BL literature (which is often accompanied by single-image manga-style illustrations), and she played a seminal role in June (1978–2012), the first magazine dedicated to BL manga and fiction.[4] It goes without saying that her creative involvement in the formation of the genre shaped also her stance as a critic.
Read the rest of this entry »
Like this:
Like Loading...
Tags: adult readership, AIDS, Boys’ Love, cross-media, cultural studies, dōjinshi, Eureka, fandom, film, fujoshi, Gender, gender roles, Hagio Moto, Hana to Yume, Hata Mikako, hentai, Hermann Hesse, HIV, homosexuality, Hori Akiko, Ishida Minori, Japan, Japanese manga, June, Magnificent 49ers, manga, manga criticism, manga studies, mature readers, Mishima Yukio, Mori Mari, Mori Naoko, Nakajima Azusa, post-war period, psychoanalysis, Race/ethnicity, Ragawa Marimo, sex, sexual imagery, Sexual Violence, sexuality, shōjo, shōnen’ai, sociology, Takemiya Keiko, yaoi
Comic books are the art of fantasy, exaggeration and power. So it was not surprising that soon after the creation of the comic book medium in the United States in the mid 1930s an element of propaganda began to blend into the artwork.
The idea of comic book characters being utilized in propaganda was illustrated through the comic book character Superman. The creation of two Jewish teens from Cleveland, Superman fought for the essence of American culture and societal justice, starting in 1938. In a specially created two page comic story and accompanying article for Look Magazine in February 1940, Superman flew to Berlin then to Moscow to gather up their respective dictators, Hitler and Stalin, and flew them to Geneva, Switzerland and placed them on trial for crimes against humanity at the League of Nations headquarter. Given that the US was not in the war yet, this was a bold action. Hitler’s chief propagandist Josef Goebbels even responded to the article in Das Schwartze Korps where he noted the creators’ origins and how decadent American ideals were the reason why the West could never defeat the Nazi ideology.
Read the rest of this entry »
Like this:
Like Loading...
Tags: 9/11, Arabs, Bucky, Captain America, Chinese, Germany, How Boys and Girls can Help with the War, Human Torch, Jack Kirby, Japan, Joe Simon, Kid Patriot, Major Liberty, Mr. Liberty, Muslims, propaganda, Race/ethnicity, racism, Russia, Soviets, stereotypes, superheroes, Switzerland, the Patriot, Toro, USA, Vietnam War, War, Wonder Woman, WWI, WWII