Turning an Entre-deux Situation into a Third Position – Part 3/3[1]
by Jean-Matthieu Méon
Woodcut novels form a genre of graphic narratives that emerged in Europe at the end of the 1910s with the works of the Belgian Frans Masereel. It was later explored and expanded by several European and Northern American artists, among whom the American Lynd Ward was one of the most influential (Beronä). If the genre waned in the 1950s, its influence has been claimed by diverse artists, especially in the comics field. In recent years, key works of the genre were reprinted in France and they are considered important elements of comics’ heritage.
The three parts of this article analyse this current comics valorisation of decades-old woodcut novels. The theoretical model of patrimonialisation (Davallon) helps to shed light on this process, which relies on a specific relationship with the past, made of both rediscovery and reinvention (part I). The editorial paratext of the current reprints plays here a central role. It’s a means to equate “woodcut novels” and “graphic novels” and to bring together distinct fields of artistic creations (part II). The symbolic stakes of this patrimonialising process are important: for comics and for their publishers, it’s part of a quest for legitimacy and for an artistic autonomy that Masereel and Ward could embody (part III).
The terminological instability in designing Masereel’s and Ward’s books in their current paratext—and the ambivalences it produces— [see part II] can be interpreted in two ways. On the one hand, this instability reflects the processual nature of this patrimonialisation, consisting in the collective production of an equivalence between woodcut books, and graphic novels and comics. The equivalence is initiated by the publishers, reinforced by its critical reception and then re-appropriated by the publishers. On the other hand, the instability also reflects the symbolic tensions that the editorial paratext tries to manage and to overcome. According to these paratextual indications, the woodcut books are to be seen as comics without being comics, as graphic novels without being ordinary graphic novels, as “wordless novels” but not only, as past works but “modern” and, as such, still relevant. What is at stake here is distinction—within or without the comics field.
Read the rest of this entry »
AIPI Summer School 2021 Ricerca a fumetti (Researching comics: genres, form(s), variations) 1/2
by Nicoletta Mandolini, Alessia Mangiavillano, Giorgio Busi Rizzi and Eva Van de Wiele
From Monday 12 July to Thursday 15 July, the third edition of the AIPI (Associazione Internazionale Professori di Italiano) Summer School took place in Ghent. For the first time, the Summer School was dedicated to the study of comics. The edition was sponsored by AIPI; the Italian Cultural Institute of Brussels; the Dante Alighieri Society of Ghent; and the research groups COMICS and SnIF.
Read the rest of this entry »Share this:
Like this:
Posted by Annick Pellegrin on 2021/09/15 in Conference reports
Tags: A Contract with God, adaptation, Alberto Giolotti, Alexander Calder, authorship, autofiction, Belgium, City of Glass, collages, comics, David Mazzucchelli, discontinuity, Enki Bilal, film, Finnegans Wake, fumetti, Gene Roddenberry, Gianni Colombo, graphic journalism, Graphic Novels, Henry Jenkins, imagination, Italy, James Joyce, Kafka, Kobane Calling, La Guerre des tranchées, Le Château, Le Voyage, Lev Manovich, literature, Lovecraft, Marvel, mass media, merchandising, metafiction, Mickey Mouse, Mobile sur deux plans, Olivier Deprez, Paul Auster, Paul Karasik, Pierre Fresnault-Deruelle, political engagement, radio, Reinhard Kleist, representation of realities, Robert Crumb, Roland Barthes, SnIF, social commentary, stagnation, Star Trek, Strutturazione fluida, subjectivity, Summer Schools, television, Tezuka Osamu, transmediality, transtextual narratives, Trilogie Nikopol, Umberto Eco, Will Eisner, Zerocalcare