by Andrea De Falco
‘Fluid Images – Fluid Text’ was the title of an interdisciplinary conference that took place at Cardiff University (Wales) on 23-24 January 2020. The conference, organised by Dr Tilmann Altenberg (School of Modern Languages) and Dr Lisa El Refaie (School of English, Communication and Philosophy), hosted eighteen speakers from twelve institutions spread across seven different countries, featuring a wide range of backgrounds and approaches. The conference received financial support from Institute of Modern Languages Research (London), University Council of Modern Languages, Cardiff Comics Storytelling Network, Cardiff School of Modern Languages and Cardiff School of English, Communication and Philosophy.
The aim was to investigate from a transdisciplinary perspective three different and interlinked dimensions underpinning comics’ mobility: time, space and artistic media. The chronological dimension covers a broad field including the relationships between comics and history and the transformations investing their editorial and reading practices. Translation is the key word to understand how comics have been able to transcend national borders, by means of transmission in different languages and cultures. The last dimension leads us to comics’ adaptation in other media, investigating their relationships with different forms of artistic expression.
Read the rest of this entry »
Tags: A Borrowed Life, A Distant Soil, adaptation, Aka B, Alessandro Tota, Alison Bechdel, Ana Penyas, art, Asterix, autobiography, Ángel de la Calle, Bea Enriquez, biography, Caterina Sansone, classroom, Colleen Doran, dictatorship, digital comics, Disney, Edgar Clement, family, film, Fumettibrutti, Fun Home, Gender, Graphic Novels, Greece, heritage, History, humour, identity, Il tempo materiale, intermediality, intertextuality, Italy, Je est un autre, Kobane Calling, Luigi Ricca, Martin Lemelman, memory, Mendel’s Daughter, Mexico, nationalism, Núria Tamarit, Non-fiction Comics, Operación Bolívar, P. La mia adolescenza trans, Palacinche, Paperinik, Phoebe Gloeckner, Photography, Pinturas de guerra, place, Politics, Race/ethnicity, social conflict, Spain, Storia di una madre, Taiwan, The Adventures of Tintin, The Diary of a Teenage Girl, The Story of a Mother, theatre, time, Tintin, Translations, transmediality, Transphobia, transsexual abuse, UK, Wales, Women, Zerocalcare
by Morgan Podraza
French Comics Poster
During the weekend of 28–29 February 2020, scholars from France, Belgium, the United States and the United Kingdom came together for “Drawing Gender: Women and French-language Comics,” a symposium presented and sponsored by the Billy Ireland Cartoon Library and Museum in partnership with the Department of French and Italian at the Ohio State University. Framed by the events surrounding the 2016 Angoulême International Comics Festival in which the nominations for the Grand Prix included all men and happening in coordination with the Billy Ireland Cartoon Library and Museum’s exhibit “Ladies First: A Century of Women’s Innovations in Comics and Cartoon Art,” the symposium was dedicated to the representation of and contributions by women in comics within the Francophone world. Thus, central discussions during the symposium were concerned with not only bringing the work of women to the foreground but also calling attention to the ways that women’s experiences and identities are conveyed through such work. Importantly, these conversations also highlighted and engaged with artists and works that expanded beyond the boundaries of any one identity—including a range of languages; nationalities; sexual and gender identities; and social and cultural backgrounds—in order to further emphasize the incredible contributions of creators who have not been historically canonized.
Read the rest of this entry »
Tags: Abir Gasmi, abortion, Ah! Nana, Alain Frappier, Alexis Horellou, Angouleme, Anjela, Aude Mermilliod, Aya de Yopougon, Aya of Yop City, Émilie Plateau, bande dessinée, Billy Ireland Cartoon Library, Billy Ireland Cartoon Library and Museum, Brigande! Marion du Faouët: Vie amours et mort, Canada, Catherine Muller, Cham, Christelle Le Guen, Colored: The Unsung Life of Claudette Colvin, colourists, Désirée Frappier, Delphine Le Lay, Des salopes et des anges, Elyon’s, feminism, FIBD, Florence Cestac, France, Francophone comics, Gender, gendered violence, Gustave Doré, Hshouma, Il fallait que je vous le dise, Jean-Louis Bocquet, Josephine Baker, Julie Delporte, Kiki de Montparnasse, La Vie d’Ébène Duta, Laëtitia Rouxel, Le Choix, Lebanon, Leila Slimani, Lena Merhej, Marguerite Abouet, Martin Winckler, Moi aussi je voulais l’emporter, Moomins, Morocco, Nicole Claveloux, Noire: La Vie méconnue de Claudette Colvin, Nora Habaieb, Nour Hifaoui Fakhoury, Ohio State University, Okapi, Olympe de Gouges, parenthood, Paroles d’honneur, Plogoff, Rodolphe Töpffer, Roland Michon, Samandal Collective, sex, Sex and Lies: True Stories of Women's Intimate Lives in the Arab World, Sexe et mensonges: La Vie sexuelle au Maroc, sexuality, Studios Hergé, The Diary of Ebene Duta, This Woman’s Work, Tonino Benacquista, Tove Jansson, Women, Zainab Fasiki
By Whitney Hunt
New Racism Ideology In the USA
Whiteness is an enduring construct of privilege and power that systematically shapes and maintains racial inequality, resulting in a hierarchal system of oppression toward people of color (Feagin & Elias 2013). Systematic racism requires generations of people reproducing racist institutions and the white racial framings that support them (Feagin 2013). According to Feagin (2013), the white racial frame is a broad concept encompassing racist practices, imagery and discourse throughout US society shaped by and for the primary benefit of individuals considered white by society. In all eras of American history, manifestations of racism contain the ideological underpinning that justifies racial inequality. Moreover, the societal grip of white racial framing underscores the gross reality that America’s racist foundations are regularly unacknowledged (Feagin 2014; Bonilla-Silva 2017).
Read the rest of this entry »
Tags: adaptation, Black Panther, blackness, Captain Marvel, Colorblindness, DC, fandom, film, Jim Crow laws, Marvel, New racism, origin story, Race/ethnicity, racism, superheroes, USA, White racial frame, whiteness, Women
The conference topic Spaces Between – Gender, Diversity and Identity in Comics will draw our attention to the nexus between the medium of comics and categories of difference and identity such as gender, dis/ability, age, and ethnicity, in order to open and deepen an interdisciplinary conversation between comics studies and intersectional identity studies within the international comics studies community. In this respect, the 13th annual conference of the German Society for Comics Studies will not only contribute to the disclosure of exclusions, power structures and (hetero)normative allocations in comics, but will also critically analyse their socio‐political and communicative forms of (re)production.
Potential topics for contributions may include, but are not limited to, the following:
constructions of gender in comics
- the interplay of gender and genre in comics
- conceptions of identity and their (de)construction in comics
- intersectionality and comics
- the (re)production and constitution of difference and power structures in comics
- manifestations of heteronormative structures and allocations in comics
- mechanisms of hegemonic exclusion(s) in comics
- queerness and comics
- historic dimensions of identities in comics
- diversity and normalisation processes in comics
- race, class and ethnic stereotypes in comics
- comics and postcolonial studies
- body images in comics
- representations of dis/ability in comics
- the interrelation of comics, health and corporeality in the realm of graphic medicine
- economies of difference: gender, identity and diversity on the (international) comics market
spaces between, centres and peripheries: transnationality and diversity in comics culture
See the PDF here for more information.
Tags: CFP, ComFor, Conference, Germany, Women
by Philippe Capart
Translated by Annick Pellegrin
Edited by Lise Tannahill
Original publication: Capart, Philippe. “Natacha : Groom de l’air.” La Crypte tonique nov/déc 2012: 28-34. Print.
Peyo, Franquin, Will, Tillieux and Roba, the creative nucleus of the magazine Spirou, were buddies. Stuck at their drawing tables for long days, they occasionally needed to get together and often went out as a gang. However, Gos specifies: “But it was their… they were friends amongst themselves, as for us, we were a generation below, hey!”. There were drinking parties that sometimes made Mondays a difficult day for the team. According to Gos,
François [Walthéry] understood psychology better than I did, he had said to me “For God’s sake! Don’t come and show your drawings on Mondays, he may have partied hard on the Saturday and still be headachy, it’s not the right time to show him what we’ve done! I never show him anything on Mondays, I show him on Tuesdays or Wednesdays.” François, he’s a “clever peasant” as Peyo used to say.
Read the rest of this entry »
Tags: Étienne Borgers, bande dessinée, Belgium, Bernard Hislaire, Darasse, Dino Attanasio, Franco-Belgian Comics, Frank Pé, Franquin, Gender, Gos, MAD Magazine, Mittéï, Natacha, Peyo, Renoy, Roba, Spirou, Thierry Martens, Tillieux, Translations, Vicq, Walthéry, Wasterlain, Will, Women, Yvan Delporte